Perfect SEO logo mobile

Как правильно настроить языковые версии сайта: подготовка, создание, опыт

При комплексном подходе к разработке сайтов вопрос языковых версий рассматривается еще на этапе планирования. Нужно определить, какой набор языков на сайте наилучшим образом отвечает вашему проекту: его позиционированию, геопривязке, запросам аудитории.
Если вы приняли решение создавать мультиязычный сайт и при этом находитесь на самом старте – отлично, у вас есть возможность сделать все правильно. Это оптимальный вариант, который позволяет корректно выстроить структуру сайта, перелинковку, сделать технические настройки. Кроме того, подготовив контент и метатеги заранее для каждого массива страниц, мы избегаем ситуации, когда в какой-либо из версий находятся пустые страницы-шаблоны, или, еще хуже, просто продублирован контент на другом языке.

Рассмотрим детально каждый аспект, который играет роль при реализации мультиязычности на сайте.

Выбор способа реализации: субдомены или директории

В структуре сайта массивы страниц на разных языках можно сгруппировать 2 базовыми способами:

  • Каждый язык имеет отдельный субдомен, например, en.site.com, ua.site.com и т.д.
  • Каждый язык имеет отдельную субдиректорию в корне сайта, например, site.com/en/, site.com/ua/ и т.д.

С одной стороны, субдомены дают больше маркетинговых преимуществ для позиционирования и продвижения, так как позволяют сильнее отстроить локализованную площадку для её целевой аудитории, более автономно продвигать её средствами рекламы и SMM – такой вариант подходит, если языковые версии предназначены для различных стран и бизнес является мультирегиональным. Более радикальный вариант этого подхода – отдельные сайты (домены) для разных стран/регионов, но он находится за рамками этого разбора.
С другой стороны, субдиректории технически реализуются проще и дают заметное преимущество для SEO, так как сохраняется целостность площадки с точки зрения поисковых систем: сайт представляет собой более крупный ресурс с разветвленной структурой, он наполнен контентом, который адаптирован под нужды конкретных пользователей, имеет ясную внутреннюю перелинковку. При таком раскладе ваш домен однозначно выигрывает.
Именно вариант мультиязычности через языковые директории мы и берем за основу для рассмотрения.

Логика перелинковки между языковыми версиями

Очевидно, что мультиязычный сайт должен иметь в хедере переключатель языков. Частая досадная ошибка, когда при выборе другой языковой версии обновляется не текущая страница, а открывается главная страница сайта на выбранном языке. Должна, конечно же, открываться языковая версия страницы, на которой происходит переключение, при этом ссылки на другие языки в переключателе должны вести на другие версии этой же страницы (чаще всего, это единственное место, где в интерфейсе сайта находятся ссылки на страницы на других языках).
Если суммировать, то важно следующее:

  • В переключателе языков находятся ссылки на версии текущей страницы.
  • В логотипе в хедере залинкована главная страница именно текущей языковой версии, а не корневая главная страница. Само собой, то же касается логотипов в любых сквозных блоках.
  • Меню страниц в хедере, ссылки в футере, ссылки в блоках перелинковки (лучшие товары, свежие новости и т.д.) – ведут на страницы в текущей языковой версии.
  • Когда мы даем ссылки на страницы сайта в тексте новостей, описаниях товаров и подобном контенте – ссылки должны быть той же языковой версии, что и ссылающийся материал, если другое не продиктовано осознанными действиями.

За подобными деталями нужно следить, ведь от них зависит не только четкая структура сайта, но и впечатления пользователей.

Пользовательский опыт на сайте

Хороший сайт всегда ориентируется на опыт пользователей. Само собой, тексты должны быть написаны либо переведены и отредактированы живым человеком – такой контент оценят по достоинству как пользователи, так и поисковые системы.
Кроме того, при подготовке контента важно учесть, чтобы все оповещения, формы и.д. на страницах соответствовали той версии, в которой сайт отображается у пользователя.

Временное закрытие от индексации

Итак, вы определились со структурой мультиязычного сайта, подготовили контент для будущих страниц и готовы дать разработчикам ТЗ по внедрению. Если ситуация такая, что новая языковая версия добавляется к уже существующей, а не создается параллельно с ней – важно закрыть от индексации субдиректорию и вложенные страницы нового языка, пока структура реализована не до конца и не залит весь базовый контент. Здесь есть важный нюанс:
Сырую версию закрываем от сканирования и индексации только через disallow в robots.txt на уровне директории, при этом теги noindex в код страниц НЕ добавляем. Также не добавляем этот массив страниц в sitemap.
Такой подход позволит поисковым системам лучше понять наши намерения и при дальнейшем открытии готовых страниц быстро их индексировать. Если же закрыть все страницы только через noindex в коде, а потом убрать эти теги – то каждая страница будет долго “отбеливаться”, т.к. роботы наверняка успеют их просканировать и зафиксировать статус. В свою очередь, закрытие через robots.txt просто снижает шансы попадания массива страниц в индекс до того, как это будет оправдано.

Правильная разметка URL страниц на разных языках

Известный факт, что дубли контента и повторы одинаковой семантики на страницах ухудшают их позиции. Чтобы поисковые системы понимали, что языковые версии содержат контент на другом языке, а не дублируют ту же семантику еще раз, важно выполнить определенную техническую оптимизацию, а именно:

  • В коде каждой страницы на всех языках должна быть настроена корректная разметка тегами alternate hreflang, которая будет указывать код языка в стандарте ISO 639-1 для текущей страницы и таким же образом её вариации на других языках.
    > Пример
  • Список URL в файле sitemap.xml должен быть организован по похожей логике – для каждой страницы в каждой версии нужно прописать разметку , которая будет содержать перечень alternate hreflang.
    > Пример

Обе упомянутые настройки должны в будущем автоматически применяться к новым создаваемым страницам.

Открытие языковой версии для индексации

Когда все языковые версии сайта готовы к индексации (контент, метатеги страниц, перелинковка, технические настройки – все проверено и в порядке), нужно снова откорректировать robots.txt таким образом, чтобы он теперь не запрещал сканирование массивов страниц языковых версий.
Внесите эти правки, убедитесь, что все желаемые страницы есть в файле sitemap.xml и добавьте (обновите) его в панели Google Search Console.
Браво, ваш сайт теперь получил еще один язык в своем наборе! Сканирование и индексация новых страниц может занять от 2 недель до 6 месяцев, в зависимости от размеров сайта и сложности его структуры.

Остальное доверьте поисковым системам!

И последнее, но не менее важное: если ваша маркетинговая стратегия хотя-бы на 20% опирается на органический трафик, никогда не используйте редирект пользователей на основе их географической локации или языка системы! Поисковик сам подберет оптимальную страницу для пользователя, если технические настройки выполнены правильно и контент соответствует запросу.
Технология редиректов по геолокации и языку не работает корректно, приводит к неудобствам и задержке загрузки страниц. Более того, этот механизм прямым текстом не одобряется Google.

Эффект от добавления версий сайта на других языках во многом зависит от технических тонкостей и понимания целостной картины. Обращайтесь за профессиональной поддержкой, это максимизирует ваши выгоды и сократит усилия!
– Максим Звонарёв, ваш советник по SEO и digital

Запросить оценку продвижения

Прямая связь в соцсетях:

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку ваших персональных данных и соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и Условиями использования сайта Perfect SEO.